原件长25.0厘米,宽13.0厘米,高18.5厘米。宁波市鄞州区出土,现藏宁波博物馆。
整器呈虎形,圆筒口置于颈项。虎作侧首,圆目竖耳,张口露齿,满腮须毛,神情喜悦。躯体丰腴呈圆筒形;矮足支立,爪掌分明;尾部上翘,未端搭于项际自然形成提梁,上阴刻人字纹饰。虎斑纹以阴线刻划,流畅有序。
虎素有“百兽之长”、“森林之王”的称誉,乃威武、勇猛、力量之象征,自古即被赋予神秘的色彩。古代民间还视虎为保命延年、镇祟祛邪的吉祥神兽。
The original object, 25.0 cm in length, 13.0 cm in width, and 18.5 cm in height, was unearthed in Yinzhou District, Ningbo City, and is now in the collection of Ningbo Museum.
The whole vessel is made in the shape of a tiger, with the spout placed on the neck. The tiger seems to be happy, looking sideways with round eyes, lifted ears, open mouth, visible teeth, and fur around the face. The body, in cylinder shape, is full and round. The legs are short with clear paws and palms. The tail, incised with herringbone patterns, is upturned with the end resting on the neck, naturally forming the vessel lift. The tiger’s strips are incised in a smooth and orderly manner.
Tigers are known as "the leader of animals" and "king of the forest", representing power, courage and strength. They are mysterious animals since the ancient times. Tigers are regarded as an auspicious creature that saves and prolongs life, and suppresses and banishes evil spirits in ancient folk traditions.